ic_add_a_photo_24px

«Маленький принц. Большое путешествие» – артековцы представили свое видение знаменитой сказки

Фестивалем культур завершилась образовательная программа «Мифологические фэнтези народов мира. Современная сказка», которую во 2 смену в «Артеке» реализовывал тематический партнер детского центра «Московский государственный лингвистический университет» (МГЛУ). На сцене дворца «Суук-Су» артековцы представили свою интерпретацию произведения Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц».

Программа «Мифологические фэнтези народов мира. Современная сказка» в течение смены знакомила своих юных слушателей с культурой и языками разных народов мира. Новые знания вдохновили артековцев по-новому взглянуть на привычные вещи. Так, например, главный герой любимого многими произведения «Маленький принц» отправился исследовать новые страны в театрализованной постановке воспитанников детского центра.

«В нашем университете преподается 38 иностранных языков, мы разработали программу «Мифологические фэнтези народов мира, современная сказка». Где дети смогли познакомиться со сказками разных народов, узнать про традиции, культуру разных народов, с добавлением элементов иностранных языков. У нас было три блока, первый блок посвящен особенностям сербских и русских народных сказок, также ребята сами сочиняли сказки про поездку в «Артек», второй блок посвящен культуре Китая, третий - индийским сказкам. На основе этого ребята сделали свою сказку с элементами фэнтези, добавлением атрибутов разных культур и получилась сказка «Маленький принц. Большое путешествие», – рассказала эксперт МГЛУ Вероника Липская.

По словам артековцев, их сказка служит напоминанием каждому о том, что наш мир многообразен и прекрасен, и при этом самое лучшее место в нем – это родной дом.

«Наше выступление о том, сколько бы ты не находился где-то далеко, дома всегда лучше. Смена прошла быстро и интересно. Мы изучали сербский, китайский и хинди, мифологию и сказки народов мира. В наше время чем больше языков ты знаешь, тем больше шансов построить успешную карьеру», – поделилась Саша Климова, Московская область.

«Мы готовились долго, репетировали, сами написали сценарий и в итоге выступили хорошо. Смысл этой сказки в том, что нужно открывать для себя все новое, но никогда не забывать про свою семью, Родину. На занятиях мы изучали много разных языков, я всегда хотела узнать чуть больше о китайском. Смена научила нас воспринимать мир целостным, со всем его многообразием», – рассказала Софья Андрианова, Ярославская область.

8.03.2023 г.

Комментарии