ic_add_a_photo_24px

История русской культуры в танцевальном флешмобе

Четырнадцать послов русского языка, двадцать шесть вожатых отрядов и  триста двенадцать детей детского лагеря «Хрустальный стали участниками одного из увлекательных массовых событий этого лета в «Артеке» танцевального флешмоба «Русь-Россия».

«Название для танца мы выбрали не случайно, – рассказывает куратор смены Института Пушкина «Русский язык» в «Артеке» Юлия Добряк. – Наша страна прошла огромный исторический путь, и мы старались передать некоторые моменты этого пути в танце. Конечно, охватить всё невозможно, но передать дух, пусть и в таком непродолжительном мероприятии, мне кажется, можно».

По словам организаторов, проведение танцевального флешмоба стало традиционным у волонтеров программы «Послы русского языка в мире» в каждой крупной образовательно-просветительской экспедиции. Сами волонтёры обращают внимание на то, что танец по своему характеру является объединяющим и передаёт символическую эстафету из страны в страну, где проходит очередная экспедиция послов русского языка.  

Движения танцевального флешмоба несложные, современные, понятные детям, их с лёгкостью может повторить и ребенок любого возраста, и взрослый. В то же время участники танцуют под стилизованную русскую народную музыку, которая сочетает в себе как современные, так и традиционные мотивы.

«Танцевальный флешмоб  – это не просто танец, это занятие, которое сплачивает детей из разных стран, – отмечает волонтер Вероника Ожогина. – Между детьми стираются границы, они чувствуют себя единой командой, как во время игры на ложках и занятиях, посвященных русскому фольклору, которые мы проводим с детьми».

Каждый отряд лагеря «Хрустальный», который  принял участие во флешмобе, готовился к танцу вместе с волонтёрами программы «Послы русского языка в мире». На репетициях, послы не только обучали ребят движениям, но и рассказывали историю флешмоба, объясняли, зачем он нужен. 

Для посла русского языка Ксении Сидорской эта экспедиция стала уже девятой по счёту: «Репетицией флешмоба я занималась с двумя отрядами. Дети быстро разучили все движения. Отрадно было видеть то, что на дискотеке дети под современную музыку повторяли разученные ими движения. Я считаю это одной из маленьких побед послов в работе с детьми».

«Здорово, что мы танцуем такой танец, – продолжает Ксения Сидорская, – потому что он сближает всех, у детей не возникает никаких коммуникативных барьеров, и они говорят друг с другом на одном языке – языке танца. Кроме того, ребята друг друга поддерживают, принимают активное участие в организации танца, и видно, что им всё нравится».

«Это может удивить, но танец помогает изучить русскую культуру, – рассказывает еще один посол русского языка Лилия Бедляева. – Например, ты показываешь детям движение, которое условно называется «радуемся солнцу» и рассказываешь о существовании у древних славян бога Ярило, который олицетворял солнце. Или разучиваешь движение «ковырялочка». Объясняя детям правильность исполнения, ты одновременно открываешь им историю танца. В контексте танца можно рассказать многое». 

Фото предоставлены пресс-службой Института русского языка им. А.С. Пушкина

Комментарии